Thank you for the food-after eating
Oct 25, 2023食べた後に言う「ご馳走様でした」は英語でlt was a feast.ですが、食事できたことに感謝を表すので、
毎日食事のたびに言います。
‘Gochiso sama deshita’ is the expression after eating. It literally means ‘It was a feast.’ in English but Japanese people say it every day to appreciate that they were able to eat.
ですから、食べた料理が普通の料理でも、もちろん、「ご馳走様でした」と言います。
Therefore, We express the daily meals as ‘a feast’ to show appreciation for food and drinks.
レストランやカフェで食べたら、スタッフに「ご馳走様でした」と言うと喜ばれますし、
友達が自分の分も支払ってくれた場合には 必ずその人に 「ご馳走様でした」と言います。
It’s nice to say ‘gochiso sama deshita’ to the staff at a restaurant or a café when you leave there and to the person who paid for you.
もちろん、一人で食べたときにも「ご馳走様でした」と言って、感謝を込めてよく手も合わせます。ぜひ使ってみてください。
Of course, we say ‘gochiso sama deshita’ when you eat alone and often put our hands together to express the feeling more strongly. Would you like to use this expression?
Succeed in Japanese!
Q: Have you ever learnt how to study Japanese effectively?
Q: Do you feel like you're making progress?
Join our mailing list to receive FREE 'Tips for Achievement!'
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.