お月見 Why do Japanese people look at the Moon?
Sep 10, 2022日本では「お花見」に加えて、「お月見」もあります。2022年は9月10日が満月で「お月見」の日です。今回はお月見について、①日本人の月への思い、②お月見をする理由、③お月見にすることについてご紹介したいと思います。何か学びになればうれしいです。
Cherry blossom viewing is a famous event but there is also Moon viewing called ‘otukimi’in Japan. In 2022,10th of September is the day as it is full moon. I would like to introduce 1)Japanese attached feeling to the Moon, 2) the reason why we enjoy ‘otsukimi’ and 3) things to do on ‘otsukimi’. I hope it will be good learning for your life.
①日本人は古くは縄文時代(紀元前12000年ごろから紀元前2300年ごろまで)から月を愛する慣習があったという記録があるそうです。(ウィキペディア参照)平安時代(西暦794年から1185年)に書かれた「かぐや姫」として有名な「竹取物語」も月への意識が感じられる物語ですね。
1)According to Wikipedia, there is a record that Japanese people loved and enjoyed the Moon even back in ‘Jomon-period (approximately BC 12000 – BC 2300)’. ‘The Tale of Bamboo Cutter’known as‘Princess Kaguya’was written during ‘Heian period (AD 794 – 1185)’ and it shows the special feelings towards the Moon.
②それで、美しい満月を楽しむのは当然のことかもしれませんね。特に1年の中でも9月に見られる満月が一番きれいだと言われています。また、野菜や果物などの収穫に感謝する日だとも言われています。また、次の年もたくさん野菜や果物が取れるように願います。日本では台風や地震、火山噴火などで畑へのダメージがよくありますから、無事に収穫できることが有難いことなんですね。
2)Therefore, it can be quite natural that Japanese people enjoy the full Moon. It is said that the full Moon in September is the most beautiful. In addition, it is said that this is the day that people appreciate the harvest this year. Also it is a wish for a good harvest in the following year. I can imagine this feeling because it cannot be always easy to harvest under the danger of unstoppable typhoons, earthquakes, and eruptions of volcanoes in Japan.
③お月見には「月見団子」というもちをピラミッドのように飾ってお供えします。その年に採れた野菜や果物もお供えします。そして、秋の七草のひとつである「すすき」を飾ります。
3) On‘otsukimi’, people offer‘tsukimi-dango(round rice cake)’piled up like a pyramid and the harvest of the year to the Moon. Also we decorate ‘susuki(pampas grass)’which is one of the 7 grasses of autumn.
私が子供の頃はよく「月見団子」と「すすき」を飾って、庭からお月様を見ました。両親は公務員だったので、スーパーで買った栗やぶどうなどをお供えしました。
When I was living in Japan, we offered ‘tsukimi-dango’ and decorated ‘susuki’. But we offered some chestnuts and grapes that we bought at a supermarket, because we were not farmers!
忙しい現代人はお月見を楽しむことが減ってきているように感じます。ただ、ふと夜空を見上げると、心が洗われ、エネルギーがもらえるような気がするのは私だけでしょうか。今晩、イギリスの夜空を眺めてみようと思います。
In the modern lifestyle, people seem to be too busy to enjoy ‘otsukimi’. However, I feel purified and energized when I see the night sky. How about you? I am going to see the night sky in the Uk tonight!
みなさんは月に対してどのような思いがありますか。月に何かお供えをしたりしますか。 今回も何か人生での学びがあったら嬉しいです。
Do you have any feelings towards the Moon? In your country, do you have an occasion to offer something to the Moon? I hope you have learnt something for your life.
「輝いて」- Enrich your life!
Mineko Arai
Managing Director
Arai Academy of Japanese Studies
masterspeakingjapanese.com/blog
araiacademy.com
Succeed in Japanese!
Q: Have you ever learnt how to study Japanese effectively?
Q: Do you feel like you're making progress?
Join our mailing list to receive FREE 'Tips for Achievement!'
We hate SPAM. We will never sell your information, for any reason.